assessoria
ImprimirMilitares do 19º Subgrupamento do Corpo de Bombeiros de Costa Rica participam de uma capacitação utilizando terminologias da língua inglesa, voltada ao atendimento pré hospitalar de urgência ou de emergência envolvendo atletas estrangeiros.
As instruções semanais por meio da elaboração de um POP voltado à comunicação básica dos militares, ocorreu após o anúncio da realização dos eventos “1º Costa Rica Brasil Adventure Race e Copa América de Aventura” organizados pela Confederação Brasileira de Corrida de Aventura (CBCA) em parceria com Federações e entidades internacionais com apoio do Município de Costa Rica.
Para o comandante do 19º SGBM/Ind os eventos são considerados divisores de águas tanto para o desenvolvimento e incentivo ao turismo local, como também contribuirá sobremaneira para elevação da credibilidade da instituição Bombeiro Militar perante a opinião pública.
O POP de comunicação básica visando à interação dos bombeiros militares durante a realização do evento, foi pensado e elaborado de modo a simplificar a comunicação dos socorristas com os atletas e público participantes das provas de aventura. Sendo assim, a proposta de abordagem inicial da vítima prevista no POP pode ser realizada por meio da aplicação de 5 tópicos específicos.
Segundo o cronograma do evento, as competições acontecem na seguinte ordem cronológica: dia 18 de abril – chegada da diretoria do evento na cidade de Costa Rica; dia 20 de abril – chegada das equipes participantes do evento na cidade de Costa Rica e dia 21 de abril – preparação das equipes, materiais e equipamentos para início das provas de aventura num percurso de 201 km e dia 24 abril – previsão de término do evento.
Dentre as principais provas a serem realizadas foram destacadas as seguintes modalidades: Natação, Montain baking, Orientação com bússola, Canoagem, Trekking, Runinng, Raffting, Escalada, Rapel, Travessia de rios, Costeiras entre outros obstáculos.
POP de comunicação básica na língua inglesa
(Autoria do POP: SD REIS)
- Pay Attencion (Preste atenção) : Essa frase tem a intenção de chamar a atenção da vitima quando a mesma estiver em desespero ou estiver dispersa;
- Where are you feeling pain? ( Onde você está sentindo dor?): Tem por objetivo fazer com que o socorrista saiba onde a vitima está referindo dor;
- Show me ( Me mostre): Caso a vítima apenas responda mas não mostre o local do ferimento;
- Move your ( Mexa sua): Tem a finalidade de auxiliar no exame secundário, já que é uma frase comum nesta fase do atendimento. Caso o socorrista não saiba a parte do corpo em inglês, bastará tocar no membro e referir a frase. Se for caso de fratura a vítima dificilmente conseguirá mover;
- Breathe ( Respire): Frase de efeito com o intuído de acalmar a vítima caso ela se desespere no decorrer da ocorrência.